武汉列举网 > 商务服务 > 翻译/速记 > 财务报表翻译的三大注意事项你了解吗
武汉
[切换城市]

财务报表翻译的三大注意事项你了解吗

更新时间:2017-03-01 17:58:05 浏览次数:124次
区域: 武汉 > 江岸 > 大智
类别:笔译
地址:武汉市东湖新技术开发区光谷软件园E城E2栋5层
  对于企业来说,财务报表不仅展现了企业某段时间的经济状况,还呈现了企业的运营情况,因此对于投资者来说,财务报表是他们判断一个公司好坏的标杆。特别是近年来,中外经济合作的不断加强,财务报表更是企业吸引投资的必备武器,因此,财务报表翻译质量的好坏决定了企业能否吸引到投资者,所以财务报表翻译需要认真严谨的对待,那么在财务报表翻译时有哪些事项需要注意呢?

  1.财务报表翻译内容要清晰

  财务报表就是将企业当前的运行情况和资金问题汇总起来给相关的人员,所以在进行财务报表翻译时首先要做到的就是内容清晰,只有这样才能让看财务报表的人能够对当前的财务情况有所了解。同时,大家应该都知道,在英语句子结构中会存在许多的从句,所以翻译人员一定要弄清各个句子之间的关系,只有这样才能保证翻译出来的句子通俗易懂。

  2.保证数字的准确性

  想必大家都知道,财务报表的内容基本和数字挂钩,所以财务报表翻译时要注意财务报表出现的数字,确保数据内容的准确,这就要求译员要细心,否则,稍不六神就会导致企业的资金运转出问题,因此要格外注意数字和内容上的准确性。

  3.专业术语的应用

  既然是财务报表翻译,自然就少不了财务专业词汇,并且绝大多数专业词汇在国际上已经有统一的说法,因此,财务报表的翻译必须要保障其专业性,否则会沦为专业人士的笑柄,从而影响企业的形象,因此财务报表翻译是由拥有金融背景知识的专业翻译人员完成,大程度地做到用词准确。

  以上就是语翼woordee为您整理的“财务报表翻译的注意事项”,希望对即将进行财务报表翻译的企业有所帮助,建议广大企业主在选择财务报表翻译平台时,一定要选择那些有经验、有保障的专业财务报表翻译平台,避免因为一些不必要的翻译纰漏而造成不可挽回的损失。语翼woordee作为亚洲排名第三的语言服务商——传神语联网旗下专业人工翻译平台,可为您提供专业、精准、平价高质的财务报表翻译服务。
武汉翻译/速记相关信息
3天前
2023-05-23
2023-05-16
2023-05-15
2023-05-11
注册时间:2012年06月09日
UID:9567
---------- 认证信息 ----------

查看用户主页