一般说来,表示被动意义要用被动态,构成被动态的动词必须是及物动词,不及物动词是没有被动态的。但是,英语里有些不及物动试?span lang=EN-US>SV(A)结构中却含有被动意义。这里主要有两种情况:一种是早期英语的残余。
例如:The house is building.(房屋在建造中。) The book is printing.(书在印刷中)
在现代英语中则要求用通常的被动态表示,试比较:The house is being built. The book is being printed.
另一种情况是为数不少的不及物动词可以表示被动意义。不及物动词的这种用法与汉语表示颇为相似,在日常用语中常有所见,值得注意,现摘引若干实例如下。
Browning's plays won't act.
布朗宁的戏剧不宜上演。
The meeting adjourned at five o'clock.
会议于五点钟休会。
Tomatoes bruise easily.
西红柿很容易碰伤。
This belt won't buckle.
武汉扬格外语培训学校新概念英语班火热招生中!!!想了解详细情况可登录学校的网站或来电咨询。
新概念英语i学习选择武汉扬格外语培训学校
武汉外语培训相关信息
11月16日
10月9日
2022-05-30
2022-05-13
2022-05-12
2022-05-04
2022-05-01
2022-04-29
2022-04-28
2022-04-21